古時有一相國的小姐,才貌雙全,愛才不愛財,決心要嫁給一位才子,於是出了一個對子,只要能對出來,就嫁給那個人。
對子是:寸土為寺,寺旁言詩,詩曰:清風明月照古寺
一晃過去了三年,終於有位姓林的英俊書生進京趕考。看到上聯,覺得很有趣,就做出了下聯:()
你們覺得是什麼呢?
提示:(合字對)
選格式最適合的那個
鄭板橋寫對聯
清朝的鄭板橋能詩善畫,非常出名。他在當縣官那陣,常到一家小酒館喝酒。後來這事傳開了,很多人都想嘗一嘗鄭板橋喜歡喝的酒,這樣一來,小酒館的生意變得越來越紅火。
可是所謂「人心不足蛇吞象」掌柜財迷心竅,做夢都夢著錢。
為了掙這個錢,他盛酒的壺是越來越小,酒里摻的水是越來越多。
轉眼就快到春節了,掌柜的心裡打著算盤,想清鄭板橋來為他寫一副對聯。鄭板橋一到他店裡,他就點頭哈腰地迎了上去。鄭板橋最是討厭這種勢利小人,不免多喝了幾壺酒解悶。
這時掌柜的湊到桌子前,說:「聽說太爺的書法天下無雙,小的想請太爺寫一副對聯,正好讓大家見識見識,不知道可不可以?」
鄭板橋聽后二話不說,趁著酒興,「刷刷刷」寫了一副對聯。
上聯:樂陵棗
下聯:萊陽梨
橫批:年復一年
寫完,他就把筆一扔,頭也不回的走了。
你們知道這副對聯是什麼意思嗎?
「飄啊搖啊的一生,多少美麗編織的夢啊;就這樣匆匆你走了,留給我一生牽挂」
奇奇永遠也忘不了小茗離她而去之前的那最後的一天。
那天,風和日麗,碧空如洗,小茗家的後花園里,奇奇和小茗徜徉在清香淡雅的百合花海中,盡情享受春日的明媚。
小茗一身白色衣裙,宛如雪蓮一般清新脫俗。幾口清涼的新鮮空氣入肺,兩人都是心曠神怡,詩興大發。
小茗提議道:「我們來玩一下對對聯吧!我剛剛想到一個上聯!」
奇奇放下相機,笑道:「好的呀,恭候茗大才女的上聯~」
小茗以茶代酒,斟滿一杯清茶,伸出尖尖玉指,蘸著杯中之茶,在地面上點了三下,說出了上聯:「氷涼酒,一點、兩點、三點」。(註:「氷」字是「冰」字的異體字)
奇奇絞盡腦汁、搜腸刮肚,卻始終對不出下聯。
小茗見狀,嫣然一笑:「不必著急,現在對不出來,那就等下次見面再說吧!」
誰能料,奇奇和小茗此番一別,竟是天人永訣。
第二年的清明時節,奇奇站在小茗的墳前,淚如雨下。
瀟瀟細雨,殘花凋零,朦朧間,一張紙片從空中緩緩飄落,落在奇奇的掌心上。
奇奇拿起紙條一看,上面是熟悉的字跡,寫著她幾乎快遺忘了的一行字:
「氷涼酒,一點、兩點、三點」
原來如此。
原來當年的那副上聯里的「冰」,是寫作「氷」的。
奇奇終於明白,小茗的上聯究竟門道何在了。
原來,氷、涼、酒這三個字的部首,分別是一點水、兩點水、三點水,「一點、兩點、三點」正是這個意思。
那麼,下聯該如何對呢?
奇奇嘆了一口氣,環顧四周。天上,片片烏雲布滿天空;地上,林木花卉朦朦朧朧。墓園的空氣新鮮而清涼,竟覺不出一絲死亡的氣息。
一股濃郁的花香,忽然鑽入奇奇的鼻腔。
奇奇猛然大悟,急忙在紙片上揮筆寫出下聯:「(),百頭、千頭、萬頭」
寫罷,奇奇在小茗墳前焚化了紙片:「希望這個答案,能讓你滿意……」
———————————————————
括弧里應該填什麼?
明代,一書生隨家人去外地經商,途中在路邊看到一隻受傷的狐狸。家人不予理會,書生卻心生憐憫,將狐狸抱至旅舍,悉心醫治。待狐狸傷愈,又將狐狸放歸山林。
一年後,書生獨自赴京趕考,行至山間,已到夜幕時分,卻不見有村落或旅舍可以投宿。忽見附近有一燈火微光,書生走近,見疏林中有一茅屋,因叩門求宿。
開門的是個素裝少婦,詢知來意后,即引書生入室。書生入座既已,因旅途勞累,不覺就在座上朦朧睡去。
及至醒來,天已黎明,乃與此婦告別趕路。此婦口佔一詩,云:「寒夜多蒙到妾家,爐中無火未烹茶。郎君此去登金榜,雨打無聲鼓子花。」書生聽罷,一時覺得此詩不知所謂,但又礙於賓主之分,不便多說,遂與婦人揖別,轉身上路。
書生剛出戶數步,回頭一看,哪裡有什麼茅屋?什麼婦人?只見樹木扶疏,只是一堆黃土,坐處則古冢旁一石也。書生不勝驚訝,急整裝前行。
書生趕至京城參加殿試,因其文采洋溢,火候純熟,竟得中榜眼。依例,殿試前三甲皆須面見皇上謝恩。謝恩畢,皇上賜宴。席間,皇上出一上聯,問眾人能否對出下聯?
上聯為:風吹不響鈴兒草
眾人正在思索之際,書生突然想起自己先前的經歷,隨口對出下聯:()
————————————————————————————————
括弧里應該填什麼?
我現在分享一個故事,這個故事為「中國人為什麼叫日本人鬼子」給了答案。題目非常簡單,就是選擇恰當的詞句填充下聯中的空缺。我主要是想讓大家好好欣賞一下這個故事。
甲午海戰之前,清政府派李鴻章出使日本,在談判結束之後,雙方舉行聯合的記者會,日本人這個時候已經是驕傲到了極點,不僅想在武力上讓大清國臣服,而且在文化上也是要讓清政府自愧不如。在記者都到齊之後,日方提了一個風牛馬不相及的問題:「我們日本有一上聯,非常簡單,可是我們都對不出來,所以只能求文化深厚的清國來對了。」這在當時來看真的是新鮮事兒了,記者們也都準備來看一場好戲。日本人亮出白絹上書寫的上聯,上聯是這麼寫的:「騎奇馬,張長弓,琴瑟琵琶,八大王,並肩居頭上,單戈獨戰!」
其實這個上聯就是日本人在向中國示威呢,上聯的意思就是說,日本兵強馬壯,駕馭的是奇異的千里馬,大王就有八個,而且他們有謀略。示之以文德,陳之於武功,日本「單戈獨戰」可踏平中國。
而當全場人都為清國捏一把汗的時候,李鴻章決定自己來回復,先要求日方為自己磨好墨,然後在鋪上白絹,這才開始寫:「倭人委,襲龍衣,()()()(),()()(),屈膝跪身旁,合手擒拿!」記者看到之後,個個拍手稱奇。
這件事兒很快就在中國傳開,很快人們稱呼日本再也不用什麼倭寇來稱呼了,而是決定用「鬼子」來替代。
明成祖朱棣曾對文臣解縉說:「我有一上聯『色難』,但就是想不出下聯。」
「色難」一語,出自《論語•為政》:「子夏問孝,子曰:『色難。』」意思是子女侍奉父母,要經常保持和顏悅色,是件很難的事。
解縉應聲答道:「()()。」
朱棣說:「既說()(),你就對出下聯吧。」
解縉說:「我不是對出來了嗎?」
朱棣愣了半天,方恍然大悟。
解縉對的下聯是哪兩個字呢?
相傳乾隆年間的一次殿試中,才子劉鳳浩取中第三名探花。但他是個獨眼人。乾隆皇帝欽點他時見到劉鳳浩的相貌後有些猶豫,心想再考考他,如果確實才識卓著就給他功名。
乾隆帝就出了個上聯:「獨眼不登龍虎榜。」
劉鳳浩應對道:「半月依舊照乾坤。」
此對含意深刻,乾隆心已嘉許,又念出一聯再試他道:
東啟明西長庚南箕北斗朕乃摘星漢。
劉鳳浩只略一思忖,即信口答道:
()牡丹()芍藥()菊()梅臣是()()郎。
劉鳳浩機敏應答,乾隆帝龍顏大喜,當即欽點劉鳳浩。劉鳳浩跟皇帝的答對也成了一段文壇佳話。