×
通过社交网站直接登录
×
条@我的评论,查看@我
条新私信,查看私信
条新评论,查看评论
位新粉丝 查看粉丝

这题都怎么过审的啊?

2020-01-05 09:37:23

我看好多题目都莫名其妙,或有明显错误,居然也能过审,比如下面这个题吧,英语是不是所有人都学的多好,可但凡有点英语基础的这题都能看出错误吧。这题那个with no 不应该是with a 嘛?我没看解析之前还以为在玩文字游戏,想了半天without 和 with no 的区别,杀死了大量脑细胞也没答出来。unuseless

unuseless

最后修改于 2020-01-05 09:50:30
标签: 没有标签

#1
未填写

我该怎么说呢

2020-01-05 09:47:22 来自Android客户端
点赞 3

2020-01-15 14:04:51 来自Android客户端
点赞 0


对错就凭管理员一句话,也不说明详情,要听详情还得花学识,不值当啊!!

2020-01-07 15:22:49 来自Android客户端
点赞 0


我也有提出纠错的,我觉得明显有问题,评论中也有人质疑。管理员就一句:原题没有错误打回来了没有详情。还有次纠错,同一个英语脑筋急转弯,我提出了3个错误,就把一个明显的英语拼写错误给改了,另两个问题比如有个明显的英语语法错误,管理员没搭理,我感觉原文就是网上复制的山寨英语题所以有明显错误,管理员也不细分析对错,看着解析说的挺有道理似的也不爱细纠。

2020-01-07 15:21:28 来自Android客户端
点赞 0
回复13楼: 我截图中有题号,不过我反馈给管理员纠错,已经被改过来了。

你这反馈纠错能被改过来的算是碰上负责任的管理员了,

题号326697,虽然答案没错,但解析中存在明显漏洞,我提交反馈纠错反而被管理员用一句【请仔细阅读理解解析】怼回来了,除了发帖吐吐槽以外连个说理的地方都没有

2020-01-07 15:08:54
点赞 0
回复11楼: 有的时候主要也是知识水平受限,比如我吧,数学题有的连题目我都看不懂,就自然跳过了,审题也不会给人乱通过。我觉得出题者如果转载就要对自己的题目负责,一知半解的就不要转载,毕竟我觉得33iq不是娱乐网站,差不多意思意思就行...

个人感觉要是题目被提起纠错,并确认的确有错的话,所有通过这题的审核人都要承担连带的处罚,这样大概一定程度上能刹一刹审题不过脑的歪风

2020-01-06 09:59:46
点赞 0
#19
读书读到焦虑,练题练到呕吐。

不知道

2020-01-06 08:09:36 来自Android客户端
点赞 0
#18
未填写
回复17楼:

what are you talking about?


I won't tell you.You guess.

2020-01-05 22:59:25 来自Android客户端
点赞 0
回复16楼:

I'm worse off.I can't even work it out.


what are you talking about?

2020-01-05 22:48:05 来自Android客户端
点赞 0
#16
未填写

I'm worse off.I can't even work it out.

2020-01-05 22:19:01 来自Android客户端
点赞 0


2020-01-05 16:06:05
点赞 0
#14
夜来风叶已鸣廊
回复11楼:

有的时候主要也是知识水平受限,比如我吧,数学题有的连题目我都看不懂,就自然跳过了,审题也不会给人乱通过。我觉得出题者如果转载就要对自己的题目负责,一知半解的就不要转载,毕竟我觉得33iq不是娱乐网站,差不多意思意思就行。我觉得33iq可以招募一些不同专业背景的管理员审题对相关题目最后把下关。但我举例子这个题至少上过大学的英语水平都看得懂吧,但是还能通过我是觉得出题人,审题人和管理员都太不负责了。


如果一天要审几十上百道题目,偷懒也在所难免吧╮(╯_╰)╭我见过很多道题目,答案和解析压根就不一致,都通过了审核

2020-01-05 15:27:10 来自Android客户端
点赞 0
回复12楼:题号多少


我截图中有题号,不过我反馈给管理员纠错,已经被改过来了。

2020-01-05 14:21:07 来自Android客户端
点赞 0
题号多少
2020-01-05 13:45:11 来自Iphone客户端
点赞 0
回复10楼:

数学类就没几个人做,算法推荐都不会推荐的……不光英语,知识类题目不少都有这个信口开河的毛病,出题人就是图那点经验把网上的东西复制粘贴来而已。认真计较只能气自己╮(╯▽╰)╭不要放在心上啦


有的时候主要也是知识水平受限,比如我吧,数学题有的连题目我都看不懂,就自然跳过了,审题也不会给人乱通过。我觉得出题者如果转载就要对自己的题目负责,一知半解的就不要转载,毕竟我觉得33iq不是娱乐网站,差不多意思意思就行。我觉得33iq可以招募一些不同专业背景的管理员审题对相关题目最后把下关。但我举例子这个题至少上过大学的英语水平都看得懂吧,但是还能通过我是觉得出题人,审题人和管理员都太不负责了。

2020-01-05 13:43:50 来自Android客户端
点赞 0
#10
夜来风叶已鸣廊
回复9楼:

是,我觉得英语类的好像没人细看,作者说什么是什么。数学类的可能大家不爱动脑,看着解析说的有理有据,就直接给过了。


数学类就没几个人做,算法推荐都不会推荐的……不光英语,知识类题目不少都有这个信口开河的毛病,出题人就是图那点经验把网上的东西复制粘贴来而已。认真计较只能气自己╮(╯▽╰)╭不要放在心上啦

2020-01-05 13:20:04 来自Android客户端
点赞 0
回复8楼:

错题多了去了。。。习惯就好,逻辑类的错误相对少点儿


是,我觉得英语类的好像没人细看,作者说什么是什么。数学类的可能大家不爱动脑,看着解析说的有理有据,就直接给过了。

2020-01-05 11:28:26 来自Android客户端
点赞 0
#8
夜来风叶已鸣廊

错题多了去了。。。习惯就好,逻辑类的错误相对少点儿

2020-01-05 11:18:03 来自Android客户端
点赞 0
#7
未填写
回复6楼:

不是低调,我本身就是吐槽下这个题,但万一让人理解成说教了,那就是我的错了。另:你如何认为我姓杨。


老夫掐指一算就算出来了

2020-01-05 10:30:00 来自Android客户端
点赞 0
回复5楼:

不要过分低调,这位姓杨的同志


不是低调,我本身就是吐槽下这个题,但万一让人理解成说教了,那就是我的错了。另:你如何认为我姓杨。

2020-01-05 10:28:21 来自Android客户端
点赞 0
#5
未填写
回复4楼:

谢字不敢当[得意i]


不要过分低调,这位姓杨的同志

2020-01-05 10:21:20 来自Android客户端
点赞 0
回复3楼:

在下谢过


谢字不敢当

2020-01-05 10:19:56 来自Android客户端
点赞 0
#3
未填写
回复2楼:

亲,你用翻译软件翻译了这句话想说明什么呢?首先呢,英语表达和汉语一样,同一意思可以有不同说法,但是有和没有是完全相反的意思,这题把有写成了没有,这是原则性错误导致没法选出正确答案。(另外翻译软件仅供参考的哈,真正翻译用它不甚靠谱我觉得。)


在下谢过

2020-01-05 10:13:21 来自Android客户端
点赞 0
回复1楼:

我该怎么说呢


亲,你用翻译软件翻译了这句话想说明什么呢?首先呢,英语表达和汉语一样,同一意思可以有不同说法,但是有和没有是完全相反的意思,这题把有写成了没有,这是原则性错误导致没法选出正确答案。(另外翻译软件仅供参考的哈,真正翻译用它不甚靠谱我觉得。)

2020-01-05 09:57:02 来自Android客户端
点赞 0
#1
未填写

我该怎么说呢

2020-01-05 09:47:22 来自Android客户端
点赞 3
加入小组 发表评论

登录33IQ,提升智力水平,让你越玩越聪明!